domingo, 31 de março de 2013
Repensando práticas e métodos
Nova Eja - Uma experiência enriquecedora
Consideramos que os jovens e adultos não
concluíram os estudos em função de interdições sociais diversas que geraram seu
afastamento da escola. Entre os homens é comum o abandono da escola em
decorrência da inserção precoce nos mundos do trabalho precário. Quanto às
mulheres, essa mesma realidade ocorre complexificada por casos de gravidez. É
comum que as mulheres abandonem a escola na adolescência em função da
necessidade de “cuidar” dos seus recém-nascidos, ainda mais em uma sociedade
marcada profundamente pela lógica machista. Deste modo, faz-se necessário
compreender as temporalidades diversas próprias de cada grupo dos sujeitos
acima especificados, no que tange a procura pela “escola”.
Quando nos referimos
aos sujeitos integrantes da Educação de Jovens e Adultos, temos uma grande
particularidade em evidência, a pluralidade de todos os envolvidos nesse
processo educativo. Assim, como os/as estudantes, os/as professores possuem
suas especificidades, práticas pedagógicas e sociais, todas relevantes para a
construção de uma proposta para essa modalidade tão diversificada.
Considerando as
especificidades da EJA, paradigmas próprios do nível regular de ensino
fundamental e médio devem ser abandonados e novas concepções devem ser
construídas, analisadas e praticadas. Entendemos que a EJA requer a
constituição de um grupo de professores e professoras com um perfil específico.
Profissionais com sensibilidade e conhecimento do mundo jovem e adulto, de sua
cultura e de suas formas de inserção nos mundos do trabalho. Essa
necessidade se torna ainda maior quando se propõe um projeto cuja base é o
trabalho de equipe, que não se organiza por disciplinas estanques. Essa
proposta exige professores e professoras dispostos a uma postura de igualdade e
de solidariedade entre os participantes do projeto. A identidade dos
professores e professoras, sua inserção política, sua experiência pedagógica,
suas habilidades específicas são dimensões que se expressam no cotidiano da
prática educativa. É importante que a heterogeneidade possa dialogar almejando
à expressão e à vivência de valores éticos na construção conjunta de novos
conhecimentos e saberes.
Jovens e adultos são
desafiados a reconhecer e nomear os saberes por eles produzidos nas várias esferas
da vida. Ao propor o reconhecimento dos saberes da experiência, consideramos a
distinção entre conhecimento – produto formalizado de acordo com os cânones
acadêmicos, reconhecido e valorizado socialmente – e saber – produzido pelos
sujeitos na experiência, não adquire a formalização que confere o
reconhecimento social. O desafio é então pronunciar o saber que emerge da
experiência, do trabalho e da cultura para causar a reflexão sobre esses
saberes.
A proposta
metodológica precisa propiciar que os/as participantes da EJA estabeleçam entre
si relações horizontalizadas e de confiança, vivenciando situações propícias
para a formulação de perguntas, o exercício amplo da fala, as trocas de
experiências e a produção e socialização de novos saberes e conhecimentos.
Assim, a interação entre sujeitos, o respeito às identidades e a alteração das
relações de poder se constituem em elementos fundamentais para a produção do
conhecimento.
Some Greetings in English
Good morning! – Bom dia!
Good afternoon! – Boa tarde!
Good evening! – Boa noite! (ao
encontrar-se com alguém)
Good night! - Boa noite! (ao despedir-se de alguém)
So long! – Até logo!
Good bye! – Até logo / adeus. Pode-se
também dizer apenas bye, que é a forma abreviada.
Bye! – Tchau!
See you tomorrow! – Até amanhã. (See:
vejo, you: você, tomorrow: amanhã)
See you soon! – Até breve / vejo
você logo
See you later! – Até logo / vejo
você mais tarde
Hi! - Oi!, Olá!
Hello! – Alô!, Olá!
How do you do? – Significa
“hello” / muito prazer.
Hey! – Ei!, Eh!
How are you? / How are you doing? / How is it
going? – Como
vai ? / Como
você está?
Hi, how is it going? – Oi, tudo bom?
Nice to meet you / I’m glad to know you / It’s
a pleasure to know you – How do you do? - Prazer em conhecê-lo (a)
Nice to meet you too – O prazer é meu.
Hey, what’s up? (informal greeting) – E aí? Como
é que é?
Welcome – Bem-vindo (a).
Nouns
(Substantivos)
- Há
três gêneros: masculino (masculine); feminino (feminine) e neutro (neuter).
- Nomes
de navios e. às vezes, carros podem ser tratados como femininos.
Ex: Look at my Ferrary. She’s a beauty.
- A
maioria dos substantivos que se referem a pessoas tem a mesma forma para o
masculino e feminino.
Ex: lawyer – teacher – cook – entertainer –
child – driver – parent – translator – doctor – student – guest – musician,
etc.
- Há
substantivos que se referem a pessoas e animais e que têm uma forma para o
masculino e outra para o feminino.
Ex: father / mother man / woman brother / sister bull / cow king / queen husband / wife uncle / aunt horse / mare prince / princess son / daughter nephew / niece waiter / waitress, etc.
Plural of nouns
- Existem
várias maneiras para formar o plural dos substantivos em inglês, sendo a
maneira mais comum é acrescentando “S” ao substantivo.
Ex: engineer – engineers window – windows basket – baskets egg
-eggs, etc.
- Substantivos
terminados em: s, ss, ch, sh, x, z, terão acréscimo de “ES”.
Ex: gas – gases kiss – kisses
bench – benches topaz
– topazes brush – brushes dish – dishes, etc.
- Mas,
substantivos terminados em “CH”, com som de “K”, terão o seu plural com
“S” apenas.
Ex: epoch – epochs monarch – monarchs patriarch – patriarchs conch – conchs stomach – stomachs, etc.
- Substantivos
terminados em “Y”, precedido de vogal, recebem “S”.
Ex: day – days key – keys boy – boys donkey – donkeys, etc.
- Substantivos
terminados em “Y”, precedido de consoante, farão o plural trocando o “Y”
por “I” e acrescentando “ES”.
Ex: fly – flies city – cities lady – ladies spy – spies, etc.
- Mas,
em nomes próprios não há esta regra.
Ex: Kelly – Kellys Andy – Andys, etc.
- Substantivos
terminados em “O”, precedido de vogal, recebem “S”.
Ex: bamboo – bamboos studio – studios radio – radios cameo – cameos, etc.
- Substantivos
terminados em “O” precedido de consoante, recebem “ES”.
Ex: potato – potatoes hero – heroes cargo – cargoes tomato – tomatoes negro – negroes volcano – volcanoes, etc.
Piano, Photo, Kilo, Solo, Grotto(gruta), Dynamo, recebem apenas “S”,
pois são palavras de origem estrangeira.
- News
(notícia), mathematics, physics, optics, a crosswords (encruzilhada), a
series (uma série), a means (um meio), measles (sarampo), politics (política),
The United Nations, The United States, etc., embora pareçam estar no
plural, são usados com o verbo no singular.
Ex: There was a good news for me yesterday. (Havia
/ Houve uma boa motícia para mim ontem).
- Alguns
substantivos, embora pareçam estar no singular, têm sentido plural;
portanto, o verbo que os acompanha é usado no plural.
Ex: catle (gado) gentry (classe educada) police (polícia)
people (pessoas, povo) peoples (nações, povos) youth (a juventude, os
jovens), etc.
Ex: The police are looking for the thief. (
A polícia está procurando o ladrão.)
- Alguns
Substantivos não possuem singular em inglês, portanto, o verbo e os
pronomes sempre ficam no plural.
Ex: scissors (tesoura) trousers (calças) pants (calças) shorts (calças curtas), etc. [Por isso é que se diz]: a pair of trousers,
a pair of glasses, etc.
- Alguns
substantivos (nomes de animais e peixes) podem ter mais de uma forma no
plural.
Ex: one fish / twenty fish (fishes) five salmon (salmons) one trout / eight trout
(trouts) one deer
/ ten deer one sheep / four sheep one swine / fifty suine, etc.
- Alguns
substantivos de origem grega ou latina conservam, geralmente, o plural de
origem.
Ex: phenomenon – phenomena criterion – criteria agendum – agenda datum – data memorandum – memoranda hypotesis – hypotheses crisis – crises thesis – theses basis – baes axis – axés oásis – oases dogma – dogmas ou dogmata formula – formulas ou
formulae ameba – amebas ou amebae,
etc.
- Os
nomes de povos terminados em “SS” e “SE” conservam a mesma forma, tanto no
singular como no plural.
Ex: Japanese – Japanese Chinese – Chinese Swiss – Swiss
- Alguns
substantivos terminados em “F” ou “FE” perdem o “F” ou “FE para receberem
“VES”.
Ex: leaf – leaves loaf – loaves wolf – wolves half – halves calf
– calves shelf – shelves thief – thieves knife – knifes
wife – wives life – lives
- Estas só recebem “S”:
Ex: roof – roofs reef – reefs proof – proofs belief – beliefs
cliff – cliffs chief – chiefs handkerchief – handkerchiefs serf – serfs
dwarf – dwarfs gulf – gulfs hoof – hoofs ou hooves safe – safes
- Algus
substantivos em inglês têm formas especiais no plural:
Ex: man – men woman – women child – children ox – oxen die – dice mouse
– mice louse – lice foot
– feet goose – geese tooth – teeth
- Algumas
nacionalidades terminadas em “MAN” trocam para “MEN no plural.
Ex: Englishman – Englishmen Scotchman – Scotchmen
Frenchman – Frenchmen Dutchman – Dutchmen Irishman – Irishmen
Porém: German – Germans Roman – Romans Norman – Normans
- O
plural dos substantivos compostos forma-se pluralizando o elemento
principal
Ex: sister-in-law – sisters-in-law father-in-law – fathers-in-law
- Substantivos
compostos por dois substantivos geralmente recebem “S” no plural
Ex: mousetrap – mousetraps armchair – armchairs doghouse – doghouses bookcase – bookcases, etc.
- Alguns
substantivos não possuem plural em inglês, portanto, os verbos e os
pronomes que os acompanham serão sempre usados no singular.
Ex: furniture information advice progress
baggage/luggage knowledge, etc.
Ex: This
luggage is very heavy. (Esta
bagagem está muito pesada.)
Countable &
Uncountable Nouns (substantivos contáveis e incontáveis)
- Os
substantivos contáveis têm singular e plural. No singular podem vir
precedidos de: a /an, the, this, that, my, your,
etc. No plural, podem vir
precedidos de: some, many, a lot
of, few, the, these, those, my,
their, etc.
Ex: a tree the wheels of my car a cat two weeks a man
- Os
substantivos incontáveis não têm plural e nunca são precedidos do artigo a
/ an. Substantivos incontáveis têm apenas uma forma.
Ex: money – the money – my money – some money –
much money, etc.
butter milk water bread juice advice oil weather luggage information, etc.
- Muitos
substantivos incontáveis são usados como contáveis quando se está falando
de diferentes tipos desse produto.
Ex: cheese / cheeses – queijo /
tipos de queijos
wine / wines – vinho / tipos de vinhos
- Para mostrar a quantidade de
substantivos incontáveis, são usadas palavras ou expressões como: a piece of, a cup of, a packet of, a
bottle of, a loaf of, a great deal of, much, plenty of, a can of, a bar
of, a game of, a bowl of.
Ex: a piece of advice a cup
of tea.
a
bottle of milk
a loaf of bread
Interrogative
words
Chama-se “interrogative word”
a palavra que se inicia por WH ou H e serve para fazer uma pergunta. Uma “interrogative word” sempre precede os
verbos auxiliares “do” e “be”. A resposta a uma “interrogative word” nunca pode ser iniciada por “yes” ou “no”.
WHO – é usado referindo-se a
pessoas.
Ex: Susan is playing the piano in the living
room now.
Who is playing the piano? Susan
is.
WHAT – refere-se
principalmente a animais e coisas.
Ex: What
is Susan playing? The piano.
WHERE – significa em que
lugar, onde.
Ex: Where
is Susan playing the piano? In the living room.
WHEN – refere-se
a tempo: quando, a que horas.
Ex: When
is Susan playing the piano? Now.
WHICH – é usado quando
implica uma escolha.
Ex: Which
instrument is Susan playing? The piano or the guitar? The piano.
WHOSE – refere-se a posse.
Significa de quem e sempre vem seguido da coisa possuída.
Ex: Whose
piano is this? It’s Susan’s.
Susan comes to Rio
by plane and stays there only two days because she has to work.
HOW – significa de que modo, como .
Ex: How
does Susan come to Rio ? By plane.
WHY – refere-se a causa, razão. É
o nosso por que. A resposta a WHY normalmente inclui a palavra BECAUSE
(porque).
Ex: Why
does Susan stay only two days in Rio ? Because
she has to work.
HOW MUCH –quanto, quanta. Só
pode ser seguido de palavra ou expressão incontável
Ex: How
much money do you need? Not very much.
How much is this Coke? It’s one dollar.
HOW
MANY – quantos,
quantas. Usado junto a palavras contáveis.
Ex: How
many students are there in your class? About 38.
HOW
LONG – quanto
tempo.
Ex: How
long is the show? Less than 2 hours.
HOW
TALL
– qual a altura.
Ex: How
tall is the man? I think he is 1.78m.
HOW FAR – qual a distância.
Ex: How
far is Rio to São Paulo ?
About one hour by plane.
HOW OFTEN – com que
freqüência, quantas vezes.
Ex: How
often do you visit your friends? Very seldom.
HOW OLD – qual a idade,
quantos anos.
Ex: How
old is your brother? He’s 20 years old.
ATTENTION:
Quando WHO, WHAT e WHICH forem os sujeitos de uma sentença, não
haverá verbos auxiliares na forma interrogativa.
Ex: Who
comes today? What happened to you?
O renascimento
O
período do Renascimento, ou Renascença Italiana
se passou na Europa entre os séculos XIV e XVI. Pode-se dizer que foi um
período transitório entre a Idade Média e a Idade Moderna do qual foi marcado por
importantes mudanças no pensamento sócio cultural, refletidos
na economia, política e religião. Jacob Burckhardt, em seu livro “A Cultura do
Renascimento na Itália”, escrito em 1867, define claramente o termo “Renascença“,
como entendemos hoje. Trata-se de um período de ”descoberta
do mundo e do homem“. A volta aos paradigmas da Antiguidade
Clássica, que trazia como ideal o humanismo e o naturalismo, foram os
principais fios condutores de todo um período de reflorescência
empírica e científica de uma época.
Toscana,
entre as cidades de Siena e Florença, foi onde o Renascimento se originou,
proliferando-se mais tarde por toda a Europa. Grandes transformações ocorreram
na cidade de Roma, o que originou o surgimento de importantes nomes
na literatura, arquitetura, bem como nas artes plásticas. Esta, que por sua
vez foi marcada pela busca do belo, trazia em seus parâmetros de perfeição
o estudo de anatomia, simetria e proporção das figuras.
Destacam-se
alguns desses grandiosos nomes que marcaram a história das artes, com
seus retratos, pinturas, esculturas e arquiteturas dignas de caráter
divinal, artistas como Leonardo Da Vinci, Michelangelo, Rafael, Donatello,
Brunelleschi e Botticelli, podendo ser dito que foram
um dos maiores representantes do movimento renascentista.
Leonardo
da Vinci é o que se pode ter como referência de um homem Renascentista. De uma
personalidade inquieta, ele não se contentava em dedicar-se apenas a uma área.
Pintura, escultura, engenharia, matemática, poesia, música e ciência o
fascinavam. Suas pinturas são conhecidas mundialmente e nenhuma outra obra de
qualquer outro artista até os tempos de hoje foram tão reproduzidas quanto
“Monalisa” e “Última Ceia”. Suas obras são passíveis de interpretações, pois em
cada uma delas é possível identificar uma infinidade de detalhes que,
certamente não foram criados ao acaso. Dominou com exímio a técnica de luz
e sombra, usando pinceladas certeiras capazes de iludir qualquer observador
mais atento.
O
teto da Capela Sistina, pintado por Michelangelo, é um dos símbolos da
Renascença.
Leonardo
é considerado por muitos estudiosos como um dos maiores gênios
já existentes no mundo, levando em consideração a diversidade de suas
criações, a contribuição que deixou para seus contemporâneos e o seu QI,
avaliado em 180 em um estudo realizado no ano de 1926, sendo que a partir de
140 a pessoa já pode ser considerada gênio.
Michelangelo
por sua vez também foi bastante destacado, pois produziu obras de arte por mais
de setenta anos entre seus mecenas que iam desde membros da família Médici a
papas romanos. Passou os anos entre 1508 a 1512 se dedicando a pintar o teto da
Capela Sistina
usando temas do Antigo Testamento, da qual lhe rendeu
extremo trabalho. David, Baco e La Pietá estão dentre as esculturas
de maior sucesso mundial, o que lhe rendeu o codinome de O Divino mesmo
quando ainda era vivo.
Características das Obras do Renascimento:
*
Diferentemente da pintura Medieval, rígida, simbólica e bidimensional, o
movimento Renascentista integrava o natural, o humano e o espaço
tridimensional, dando a perspectiva de profundidade, mais luz e cor;
*
Houve um resgate da Cultura Clássica Greco-Romana, pois eram expressões de arte
baseadas na razão, no antropocentrismo (homem no centro do universo), hedonismo
e otimismo;
*
Havia uma valorização da paisagem e da precisão do desenho;
*
Mecenato – patrocínio de artistas durante o renascimento cultural, o qual era
realizado por pessoas de posses, pela Igreja e Papas.
* Pode-se
dividir o Renascimento em três fases: Trecento, Quattrocento e Cinquecento,
correspondentes aos séculos XIV, XV e XVI, as duas últimas chamado de Alta
Renascença.
Exercício
1: (PUC-RIO 2007)
À
EXCEÇÃO DE UMA, as alternativas abaixo apresentam de modo correto
características do Renascimento. Assinale-a.
A)
O retorno aos valores do mundo
clássico, na literatura, nas artes, nas ciências e na filosofia.
B)
A valorização da experimentação
como um dos caminhos para a investigação dos fenômenos da natureza.
C)
A possibilidade de uma estreita
relação entre os diferentes campos do conhecimento.
D)
O fato de ter ocorrido com
exclusividade nas cidades italianas.
E)
O uso da linguagem matemática e da
experimentação nos estudos dos fenômenos da natureza.
Exercício
2: (UFPB 2008)
(Adaptado)
A Renascença ou Renascimento foi um movimento artístico e científico ocorrido
na Europa entre os séculos XV e XVI. Sobre esse movimento, identifique a(s)
afirmativa(s) verdadeira(s):
1)
A utilização de métodos
experimentais e de observação da natureza e do universo orientou a ação dos
cientistas durante o Renascimento. O período demarca, ainda, o início de um
processo de maior valorização da razão humana e do indivíduo.
2)
O Renascimento, baseado na
ideologia absolutista, foi um movimento de valorização do mundo rural. Essa
característica pode ser entendida pela forte influência dos mecenas, uma vez
que todos eles eram vinculados à agricultura.
4)
O Renascimento surge no período de
transição da sociedade medieval para a sociedade moderna e representa uma nova
visão de mundo. Suas principais características eram o racionalismo e o
antropocentrismo.
8)
Uma das mudanças propiciadas pela
cultura renascentista foi a valorização da natureza, em contraste com as
explicações sobrenaturais sobre o mundo.
Exercício
3. O movimento intelectual e cultural que caracterizou a transição da
mentalidade medieval para a mentalidade moderna ficou conhecido como:
a)
Renascimento
b)
Colonização
c)
Descobrimento
d)
humanização
e)
Antropocentrismo
Exercício
4. Homens ricos que estimularam e patrocinaram o trabalho de artistas e
intelectuais renascentistas:
a)
humanistas
b)
mecenas
c)
Racionalistas
d)
Individualistas
e)
greco-romanos
Exercício
5. O Renascimento iniciou-se:
a)
Na França
b)
Na Inglaterra
c)
Na Holanda
d)
Na península itálica
e)
No Novo mundo
Estratégias de leituras em Inglês – English Reading Strategies
Através de algumas estratégias de
leitura, que propiciem a compreensão do texto de um modo geral e/ou de um modo
mais detalhado, atingiremos o objetivo. Poderá haver algum enfoque gramatical
apenas quando, no texto, isso for considerado um auxílio rigorosamente
indispensável, jamais, porém, um fim.
Observando as estratégias, você finalmente
concluirá que: A compreensão do texto dispensa a tradução palavra por palavra.
O uso excessivo do dicionário implica em perda de tempo. É necessário o uso
constante de raciocínio para analisar, deduzir e concluir satisfatoriamente.
Sempre que você ler um texto instrumental, no caso um texto em língua
estrangeira, deve:
1
– Não usar o dicionário neste primeiro momento.
2
– Atentar para a apresentação visual do texto.
3
– Atentar para o título do texto (há sempre uma correlação entre título e assunto
do texto).
4
– Fazer um “brainstorm” do título (todos os possíveis assuntos que podem
aparecer no texto), utilizando o seu “previous knowledge” (o que você sabe
sobre o assunto).
5
– Fazer uma previsão dos possíveis assuntos a serem tratados no texto (“Prediction”).
6
– Ler o texto do começo ao fim, partindo do geral para o específico, atentando
para:
6.1
– as palavras transparentes (“cognate words”).
6.2
– as palavras conhecidas (palavras que você já sabe em inglês).
7
– Inferir as palavras apenas pelos seus contextos, sem a ajuda de um
dicionário.
8
– Depois de ter lido todo o texto, você deve ler cada parágrafo novamente,
atentando para o tópico frasal de cada parágrafo.
9
– Você deve usar o dicionário apenas para entender as palavras mais importantes
de cada parágrafo.
Dependendo do objetivo da leitura, você
deverá distinguir três níveis de compreensão:
1
– General comprehension: É obtida
através de uma leitura rápida para se captar as informações genéricas do texto,
ou seja, o que é de maior relevância para o texto.
2
– Main points comprehension: A
leitura dos pontos principais exige que nos detenhamos com maior atenção na
busca das informações principais do texto, observando cada parágrafo para
identificar os dados específicos que mais interessam ao leitor.
3
– Detailed comprehension: Este tipo
de leitura é mais profundo que os anteriores. Exige a compreensão dos detalhes
do texto e demanda, por isso, muito mais tempo. Deve ser cuidados,
especialmente quando aplicada em instruções operacionais de equipamentos,
experiências, etc., de modo que seu funcionamento seja preciso e seguro.
Maior sucesso terá o leitor no estudo
do texto se fizer uso de algumas estratégias de leitura, bem como todas as
dicas que o próprio texto proporciona. Conheça a seguir alguns desses
elementos.
1 – SKIMMING:
Estratégia que consiste em lançar os olhos
rapidamente sobre o texto, buscando captar o assunto geral apenas, se este for
o objetivo da leitura.
2 – SCANNING:
É uma estratégia de leitura não-linear em que
o leitor busca objetivamente localizar as informações em que está interessado.
Através do “scanning” o leitor é objetivo e seletivo e nem sempre precisa ler o
texto todo.
Exemplo:
procurar no texto nomes próprios, datas, lugares, etc.
3 – COGNATES (TRANSPARENT WORDS):
Muito
comuns na língua inglesa, os cognatos são termos de procedência grega ou latina
bastante parecidos com o Português tanto na forma escrita como no significado.
Seria interessante o aluno notar que os cognatos podem ser:
Idênticos: radio, piano,
hospital, nuclear, social, etc.,
Bastante
parecidos: gasoline, inflation, intelligent, population,
history, etc.,
Vagamente
parecidos: electricity, responsible, infallible, explain,
activity, etc.
4 – REPEATED WORDS:
Quando
certas palavras aparecem várias vezes no texto, mesmo com formas diferentes
(exemplo: socialism, social, socialist, socialize...), normalmente são
importantes para a compreensão. As palavras repetidas aparecem especialmente na
forma de verbos, substantivos e adjetivos e nem sempre são cognatas.
5 – TYPOGRAPHY:
As
marcas tipográficas são elementos, que, no texto, transmitem informações nem
sempre representadas por palavras. Reconhecê-las é um auxílio bastante útil à
leitura.
Ex:
negrito maiúscula, sinais de pontuação, distribuição do texto na página (você
poderá perceber se é poesia, propaganda, diálogo, etc.
6 – KEY WORDS:
As
palavras-chave são aquelas que estão mais de perto associadas especificamente
ao assunto do texto, podendo aparecer repetidas e algumas vezes na forma de
sinônimos. A identificação das “key words” através do “skimming”, leva-nos a
ter uma visão geral do texto.
7 – PREDICTION / INFERENCES
É a atividade pela qual o aluno é levado a
predizer, inferir o conteúdo de um texto através do título ou de outros
elementos tipográficos, como ilustrações (Non-verbal information) por exemplo.
Sendo uma atividade do tipo pré-leitura, a “prediction” contribui para
estimular o interesse e a curiosidade do aluno pelo conteúdo de um texto que o
tópico sugere.
Quanto mais cultura geral (“background
Knowledge” ou “Schemata”) tiver o leitor, mais fácil será a sua “prediction”.
Tomemos como exemplo o título ECOLOGIA. Um leitor com um
conhecimento razoável poderia ordinariamente predizer sobre o assunto listando
palavras como: Meio ambiente / poluir / desastroso / poluentes / matar / devastação /
poluição / florestas tropicais / animais em extinção / proteger / protestos /
chuva ácida / produtos químicos / natureza / reflorestar / envenenar, etc.
Estas
palavras poderiam até não fazer parte do texto, mas é muito provável que façam.
Observe agora o mesmo título em inglês e
avalie o grau de dificuldade comparando com aquele em português: ECOLOGY.
Environment / to pollute / disastrous / pollutants / to kill / to
devastate / acid rain / nature, etc.
8 – NOMINAL GROUPS:
Grupos nominais são expressões de caráter
nominal em que prevalecem os substantivos
e adjetivos, cuja ordem na frase não
corresponde ao português. Observe os exemplos abaixo e note que a disposição
das palavras na tradução não é correspondente ao inglês:
A
charismatic leader / Um líder carismático
Black
Africa / África negra
South
American Societies / Sociedades da América do Sul
Brazil’s
high cost of living / O alto custo de vida do Brasil
Sempre existe no grupo nominal uma
palavra mais importante (headword), que normalmente é um substantivo, como você
pode ver nos exemplos acima: leader, Africa, societies,
cost.
Você também notou que em torno das headwords
orbitam outras palavras, como adjetivos, advérbios ou mesmo outros substantivos,
que são chamados modificadores (modifiers).
Ex: The economic crisis A political war
M H M H
9 – AFFIXATION:
Como você sabe, existem palavras que são
derivadas através de afixos (prefixo e sufixo) e que esses afixos alteram a
classe gramatical das palavras, ou e seu sentido. Por isso, reconhecê-los e
saber o seu significado, representa um valioso recurso adicional da compreensão
do texto.
Então vejamos:
Inadequate
(inadequado) Disconnect (desligar) Brazilian (brazileiro)
Formation
(formação)
Grande parte dos afixos em inglês são
semelhantes aos em português devido à sua origem grega e latina, conforme os
exemplos acima. Devemos ter mente, porém, que muitos outros não possuem a mesma
origem e são, por isso, mais difíceis de compreender.
Unhappy
(infeliz) Underground (subsolo) Useful
(útil) Useless (inútil)
Wisdom
(sabedoria)
Quando acrescentamos um sufixo, a
palavra geralmente muda sua classe grammatical, sem alterar o significado.
Ex: General – Adjetivo – Geral /
Generally – Advérbio –
Geralmente
No caso do prefixo, torna-se uma nova
palavra, porém sem alterar a classe gramatical.
Ex: Function – substantivo – Função /
Disfunction – substantivo – Disfunção
Form – verbo – Formar
/ Reform – verbo - Reformar
ATENÇÃO:
1 – LER UM TEXTO É LEVAR O QUE SE SABE
PARA DENTRO DELE. É UM PROCESSO ATIVO NA OBTENÇÃO DE INFORMAÇÃO LINGUÍSTICA NO
TEXTO. ENVOLVE SEU CONHECIMENTO DE MUNDO, SUA CULTURA E SUA FORMA DE ORGANIZAR
SEU CONHECIMENTO.
LER UM TEXTO EM LÍNGUA ESTRANGEIRA
IMPLICA UMA RECONSTRUÇÃO CRÍTICA DO MESMO.
OBSERVE O ESQUEMA:
BACKGROUND KNOWLEDGE
TEXT
CHANGE / CONFIRM
IDEA
10 –
INTERNATIONAL WORDS:
Palavras que fazem parte do vocabulário
português. Os ditos “empréstimos”, como: light,
diet, software, hardware, jeans, etc., podem ajudar na compreensão
do texto.
11 – CRITICAL
READING:
Ao final de cada leitura, o bom leitor
deveria estar atento para tudo o que lhe foi transmitido através do texto,
procurando avaliar o conteúdo do mesmo mediante perguntas tais como:
·
O
texto é interessante?..... Por quê?
·
A
leitura do texto acrescentou algo novo aos seus conhecimentos?
·
Você
discorda ou concorda com as ideias do autor?
·
O
autor foi imparcial ou tendencioso? Você conseguiu captar alguma segunda
intenção nas entrelinhas do texto?
·
Você
acrescentaria algo que não foi mencionado?
12 – CONTEXTUAL
REFERENCE:
Normalmente existe no texto elementos de
referência que são usados para evitar repetições e para interligar as
sentenças, tornando a leitura mais compreensível e fluente. Esses elementos
aparecem na forma de pronomes diversos:
·
Pessoais: he, she,
it, they, etc.
·
Demonstrativos: this, that, those, such
·
Relativos: who, whom,
whose, that, which…
·
Adjetivos
possessives: his, her, our…
Veja alguns exemplos:
·
I asked my
students why they had chosen
the ESP course.
·
This description is very simple. It
follows a diagram in numbered stages.
·
Geologists use explosive charge and seismic refraction
to find oil storages. These
techniques have proved to be successful in the desert.
Ø
PARA LER COM
EFETIVIDADE:
o
Certifique-se
do tipo de texto que você está lendo.
o
Decida
sobre a melhor estratégia de leitura para seu propósito
o
Seja
capaz de usar os diferentes níveis de leitura.
o
Selecione
informações e anote-as ou use outro recurso de anotação (esquemas, tabelas,
etc.), que venham ajudar na reconstrução do texto.
o
Verifique
as formas usadas para juntar as diferentes partes do texto, visando coerência,
coesão do mesmo.
ETAPAS PARA
TRABALHAR COM TEXTOS – METODOLOGIA PROPOSTA:
1
– Previsão – Discussão geral
Discussão de
vocabulário
2
– Compreensão Geral – “SKIMMING”
“SKANNING”
3
– Pontos básicos – Identificação de processos de coesão, comparação e
contraste.
4
– Compreensão intensiva – Interpretação
Ø LER PODE SER
AGRADÁVEL E ENRIQUECEDOR. SIGA O ESQUEMA ABAIXO:
1
– EXAMINE O TÍTULO
2
– EXAMINE: ILUSTRAÇÕES, SUBTÍTULOS,
GRÁFICOS, DIAGRAMAS E TABELAS.
3
– IDENTIFIQUE: ITÁLICOS, SÍMBOLOS,
COGNATOS, PALAVRAS REPETIDAS.
4
– SELECIONE: PRIMEIRO E ÚLTIMO
PARÁGRAFOS, PRIMEIRA LINHA DE CADA PARÁGRAFO.
5
– LEIA O TEXTO TODO, USANDO TODAS AS INFORMAÇÕES QUE VOCÊ JÁ ADQUIRIU DO MESMO,
TENTANDO RECONSTRUÍ-LO DE MANEIRA COERENTE E EFICIENTE.
Assinar:
Postagens (Atom)